No exact translation found for قراءة دورية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic قراءة دورية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El director de escena viene de camino para ayudarme con mis lineas.
    مدير المسرح في طريقه .إلى هنا لمساعدتي في قراءة الدور
  • Deberías leerlo.
    يجب عليك قراءة هذا الدور
  • En relación con el proyecto de artículos aprobado en primera lectura en el período de sesiones anterior, en 2004, se opinó que había sido remitido prematuramente a la Asamblea General, ya que en él sólo se trataban las condiciones para el ejercicio de la protección diplomática.
    فيما يتعلق بمشاريع المواد التي اعتمدت في القراءة الأولى في الدورة السابقة، في عام 2004، تم الإعراب عن وجهة نظر مفادها أن المشاريع أحيلت إلى الجمعية العامة قبل الأوان لأنها لم تكن تناولت سوى الشروط اللازمة لممارسة الحماية الدبلوماسية.
  • Entre los progresos logrados a este respecto pueden mencionarse: ampliación de cobertura en la zona rural y urbana marginal, garantizando el acceso de toda la población con necesidades educativas especiales; diversificación de la oferta educativa, que responde a las necesidades de la población; apertura de bachillerato para estudiantes sordos; y apertura de círculos de alfabetización para estudiantes sordos.
    ولقد أحرز التقدم التالي في هذا المجال: توسيع التغطية في المناطق الريفية والحضرية المهمشة لضمان الحصول على التعليم لكل ذوي الاحتياجات الخاصة؛ وتنويع التعليم تمشياً مع الاحتياجات؛ قبول الطلبة الصم في دورة البكالوريا؛ وإنشاء دورات للإلمام بالقراءة والكتابة للطلبة الصم.
  • Además, la Comisión convino en que el 21º período de sesiones del Grupo de Trabajo no se celebrara en Nueva York, como estaba previsto, sino en Viena, ya que si la lectura final se concluía en ese período de sesiones, se requeriría la participación de un grupo de redacción formal, en el que participaran traductores y editores, lo cual sólo era posible en Viena.
    ووافقت اللجنة كذلك على نقل الدورة الحادية والعشرين للفريق العامل من نيويورك إلى فيينا، نظرا لأنه إذا تسنّى الفراغ من القراءة الأخيرة في تلك الدورة، فسيقتضي ذلك اشتراك فريق صياغة رسمي يشمل مترجمين ومحرّرين، وهذا لا يتسنى إلاّ في فيينا.
  • Además, la Comisión convino en que el 21º período de sesiones del Grupo de Trabajo no se celebrara en Nueva York, como estaba previsto, sino en Viena, dado que si la lectura final se concluía en ese período de sesiones, se requeriría la participación de un grupo de redacción, en el que participaran traductores y editores, lo cual sólo era posible en Viena.
    ووافقت اللجنة كذلك على نقل الدورة الحادية والعشرين للفريق العامل من نيويورك إلى فيينا، نظرا لأنه إذا تسنّى الانتهاء من القراءة الأخيرة في تلك الدورة، فسيقتضي الأمر اشتراك فريق صياغة رسمي يشمل مترجمين ومحررين، وهذا لا يتسنّى إلاّ في فيينا.
  • El Ministerio de Finanzas ha elaborado un proyecto de ley sobre la declaración de efectivo, que se presentó a la Saeima (el parlamento) el 20 de abril del 2005; la Saeima aprobó el reglamento en segunda lectura el 9 de julio del 2005 (la aprobación final en tercera lectura se prevé para la sesión de otoño).
    وقد قامت وزارة المالية بإعداد مشروع قانون بشأن الإعلان عن النقود عُرض على مجلس السييما في 20 نيسان/أبريل 2005، ووافق عليه المجلس في القراءة الثانية في 9 تموز/يوليه 2005 (من المتوقع أن يوافق على المشروع في القراءة الثالثة في دورة الخريف).
  • En tal sentido, la cobertura de la población con necesidades educativas especiales es de 37.868 estudiantes, de los cuales 35.574 son atendidos en el sistema educativo regular a través de servicios de apoyo, como se detalla a continuación: 646 aulas de apoyo educativo; 50 servicios psicológicos; 38 terapias de lenguaje; 550 escuelas integradoras; 19 secciones rurales de educación especial y círculos de alfabetización.
    وهناك 868 37 طفلاًَ من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة، و574 35 منهم يستطيعون الالتحاق بالمدارس العادية بمعاونة خدمات الدعم التالية: 646 صفاً مدرسياً مكيفة من أجل التعليم الخاص؛ 50 وحدة نفسانية؛ 38 وحدة لعلاج النطق؛ و550 مدرسة متكاملة؛ و19 وحدة ريفية للتعليم الخاص ودورات الإلمام بالقراءة والكتابة.